我们中国人取英文名大部分其实并非商用,而是自己想要有一个可以叫的英文名,可能会显得时尚洋气一些。可是其实取英文名和取中文名一样有讲究,不能随便乱来,尤其是英文名其实自己本身就是有含义的。所以我们在给自己像英文名的时候一定要慎重起见,千万不能落入俗套,甚至烂大街的英文名字还是轻的,最可怕的是自己的英文名有别的不好的歧义在里面,在别人叫自己的时候,他可能还会用奇怪的眼神看着你。我们取的英文名有可能自己念着感觉非常良好,可是在外国人的耳朵里面听着可能就像我们的中文名“铁柱”和“翠花”一样毁三观,这一定我们取英文名的时候一定要注意,要记得按照外国人的思维方式取英文名,那样出来的效果才是好的。
简单英文名取名技巧
一、英文名有正式名和小名的区别。如果有在商务洽谈中用到英文或者收到过外国人的邮件的时候,我们经常会发现一个情况,那就是可能客户的邮件当中写的名字是Ricky、Lisa、Bob等等,可是在正式签合同的时候,你看到客户那一栏的名字是Richard、Elizabeth和Robert。由此,你产生了很大的困惑,不能理解这些外国人的名字怎么差距这么大,甚至不确定这是不是同一个人。我们想用英文名,就要知道他们其实是有正式名和小名的区别,如果在规范一点,还会提到家族名、中间名等等。据说名字越长的人,家族的地位越是显赫。我们经常被别人建议不要取英文名,可以直接用自己的中文名音译作为英文名,但是这显然是很不实际的事情。因为很多人的中文名的发音习惯放在英文名里面,大部分的外国人都不会使用,这是一点,而且我们自己的名字在写成英文之后,念起来总觉得有些半上不下的感觉,甚至觉得自己的中文名被改了一样。英文名的讲究有很多,在取名字的时候我们一定要注意到正式名何晓明的区别,当然我们中国人取的英文名也可以这么玩,就是要仔细调查清楚以后再这么用。
二、为了区别开小名比较好用。大家有没有发现英文名里面正式名一般来说字母都会比较多,英文名的小名的话字母就没有这么多。我们常见的英文名其实都是基督教名,可是基督教名来自于圣经,那样的话,其实英文名的数量是非常少的,圣经当中的英文名总共也就三百多个。那这时候就很需要用上小名了。据说在十六世纪的时候,英国有六分之一的人名字都叫约翰,所以他们之间为了避免重复,有的人就叫Johny,有的人叫Jonathan,还有的叫Jack,甚至再简单一点,还有人直接叫Jon,可是他们在正式书写的时候又会写成约翰了。虽然说叫法不同,但是大家都分得清楚他们谁是谁,不容易弄混淆,这都是归功于小名啊。在英语为主的国家里面,大部分的人的名字都是这样的,虽然第一名字一样,但是每个人都有小名可以叫,每个人又都是独一无二的了。
常见英文名精选分享
Pelham、Ingram、Alden、Tammy、Willam、Barbara、Vanida、Bartola、Brielle、Garner、Franklyn、Celestyn、Gregg、Newman、Duff、Jedidiah、Pris、Hester、Fabian、Finlay、Hayward、Diana、Christy、Lavey、Zakk、Hidalgo、Licia、Graydon、Milo、Abram、Emma、Kibibe、Della、Joachim、Derron、Zachry、Gavivi、Filmore、Ilde、Enedina、Whitby、Gaylord、Antonina、Ulyssa、Winford、Evander、Bond、Kurt、Nubia、Hayley、Brick、Vannes、Anabelle、Autumn、Ellison、Vesta、Anastasia、Jess、Oswald、Tabatha、Eunice、Roz、Bast、Lamont、Venedict、Gordon、Kandis、Heller、Erving、Tomas、Fidelio、Kate、Helene、Justus、Nelle、Kiele、Nike、Eilis、West、Alexander
这种感觉就像翠花和铁柱,如果每个人都叫这个名字,那重名率就太高了,可是要是可以叫小名,那就不容易重复。因为翠花还可以叫“翠儿”、“翠翠”、“花儿”“小翠子”。铁柱之名还可以叫成“柱子”、“铁子”、“大柱”等等,这样每个人又都不一样了。不过我们中文名没有办法这样,毕竟写下来都是连名带姓的。